Дали не съществува човек, който би се справил с това?
Není to možné? A kdyby existoval někdo, kdo je schopen takové sázky?
Знаеш, че не бих се справил без партньор.
Musel jsem mít partˇáka. Sám bych to všechno nestíhal.
Кажи на Чик, че без него не бих се справил.
Řekni Chickovi, že bych to bez něj nedokázal.
И аз не бих се справил по-добре.
Líp bych si s tím neporadil.
И аз не бих се справил.
Já sám bych to na této škole nezvládal.
Май не си се справил - няма го.
Nezdá se, že bys to udělal moc dobře.
Щом ми дават друга мисия явно съм се справил добре.
Vybral jsem si novou misi, takže byl zřejmě každý spokojený.
Не бих се справил без помощта ти.
Bez tvý pomoci bych takhle daleko nikdy nedošel.
Явно не си се справил най-добре.
Oh, to určite nebylo dobrý zaměstnání.
Знам, че Леонард те цени като приятел и ми каза, че без твоята малка идея не би се справил с експеримента.
Podívej, já vím, že si tě Leonard cení jako přítele a sám mi řekl, že bez tvého malého nápadu by nemohl celý ten experiment úspěšně vyřešit.
Бих се справил много по-добре, ако ми беше казал, че наистина отиваш там.
Tohle by bylo mnohem jednodušší, kdybys mi řekl, že jdeš do kanceláře.
Беше много труден за локализиране, не би се справил по-добре.
Kdyby ses snažil, abych tě nemohl najít, nemohl jsi to udělat líp.
На страница 2000 и нещо си, някой от вас, не помня кой, споменава за това как съм се справил с подобна атака във вашето време.
V tom protokolu, asi na stránce 2 000, jeden z vás popisuje, jak jsem se s podobnou invazí vypořádal ve vaší časové dimenzi.
Бих, но ти би се справил по-добре.
Udělal bych to, ale tys prohrál. Nebylo by to správný.
Е, прие ме в отбора, значи съм се справил.
No, pustil mě do týmu, takže jsem to asi zvládl dobře.
Да видим как си се справил, Сам
Koukneme se, jak se ti zadařilo, Same.
Не знам как би се справил този дом без вас.
Nevím, jak by to tady bez vás fungovalo.
Аз щях да предпочета 840, но не всеки би се справил с подобно техника.
Asi bych sáhnul po 840, ale chápu tě. Takovou mašinu jen tak někdo nezkrotí.
Само с измислена ли бих се справил?
Promiň, já zvládnu jen falešnou hrozbu?
Не знам как бих се справил без теб.
Nevím jak bych to bez tebe mohl zvládnout.
Не мисля, че би се справил...
Myslím, že ani tříbodová linie by nic nesvedla.
Добре си се справил с него.
Vedl sis dobře s tím mužem.
Добре съм се справил като баща, не мислиш ли?
Musel jsem jako táta odvést slušnou práci, ne?
Да те хваля, когато си се справил.
Chválit, když se ti něco povede.
Но сигурно и с бойлера ви би се справил.
Ale trubky by vám určitě prošťouchl taky dobře.
Не бих се справил без теб.
Bez tebe bych to ale nezvládl.
Дори твоят приятел Уитфийлд Кук, би се справил по-добре.
Dokonce i tvůj přítel pan Whitfield Cook by byl v té scéně lepší.
Мислиш ли, че аз бих се справил без теб?
Myslíš, že bych to zvládl bez tebe?
Майка каза, че си се справил много добре в къщата.
Matka mi řekla, že jste s nimi byl v domě velmi dobrý.
Знам, че невинаги съм подкрепяла начинанието ти, но признавам, че си се справил добре с нощния клуб.
Vím, že jsem tento podnik ne vždy podporovala, ale musím přiznat, že je tenhle noční klub docela úspěch.
Старото ми аз как би се справил с това, ще се посмее?
Jak by to snášelo moje staré já, - smálo by se tomu?
Не бих се справил без двете си любими помощнички.
Nedokázal bych to bez mých dvou nejoblíbenějších děvčat.
Е, струва ми се, че си се справил добре.
No, přijde mi, žes dopadl dobře.
Защото си човек, който би се справил с всичко.
Protože na mě působíte jako někdo, kdo se dokáže s něčím takovým vyrovnat.
Не бих се справил с това, без подкрепата ти.
Nemyslím si, že bych zvládl něco, jako je toto, bez tvé pomoci.
Защо ми се струва, че не си се справил?
Proč mám pocit, že se ho nechystáte zlepšit?
Не бих се справил без вас.
Opravdu. Bez vás bych to nedokázal.
А аз си мислех че съм се справил.
A já myslel, že si vedu tak dobře.
Сериозно, не бих се справил без твоя глас в слушалката.
Vážně... Nevím, co bych si bez tebe ve sluchátkách počal.
Чудесно си се справил с Джуниър.
Fakt ne? Protože s Juniorem jsi udělal skvělou práci.
Не съм сигурна, че би се справил с мен.
Nejsem si jistá, jestli mě zvládnete.
Впечатлена съм как си се справил с него.
Byla jsem ohromená, jak jsi se s ním vypořádal.
А нямам чувството, че съм се справил.
A já... nemám pocit, že jsem odvedl dobrou práci..
И той се справил доста добре.
A vedl si přitom zatraceně dobře.
Когато те имат деца - през 2050 г. - ще е най-добре да се обърнат към дядо си и да кажат: "Хей, добре си се справил. Направил си всичко възможно с екипа, който си имал."
Když oni budou mít své děti kolem r. 2050. bylo vy dobře, kdyby se ohlédli za dědečkem a řekli si: "Byl jsi opravdu dobrej. Udělal jsi to nejlepší, cos mohl, s týmem, který jsi měl."
5.9300048351288s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?